“噢,你生气的时候真有魅力,”他说,“真希望我有这种能力。”
我站起身,朝舞池走去。布拉多克太太跟在我后面。“别跟罗伯特生气,”她说,“要知道,他还是个孩子。”
“我没有生气,”我说,“我只是怕我要吐。”
“你的未婚妻大出风头。”布拉多克太太看向舞池,乔吉特在名叫莱特的深色皮肤的高个子男人怀里跳舞。
“真的吗?”我说。
“当然。”布拉多克太太说。
科恩走上前来。“来吧,杰克,”他说,“一起喝一杯。”我们走向吧台,“你怎么了?你似乎在为什么事情激动?”
“没什么。这整套把戏让我想吐。”
布蕾特来到吧台。
“你好,伙计们。”
“你好,布蕾特,”我说,“你怎么一点没醉?”
“再也不会喝醉了。我说,给我一杯白兰地加苏打。”
她拿着酒杯站着,我看见罗伯特·科恩在看她。他那副表情,就像他的同胞看见了应许之地[5]。科恩,当然年轻得多。但是他也表现出那种急切的、理所当然的期待表情。
布蕾特漂亮极了。她穿着件套领衫和一件花呢裙,头发像男孩那样梳到后面。这种风尚就是她掀起的。她的身形就像一艘赛艇的外壳一样,那件羊毛套衫让她的身体曲线显露无遗。
“你交往的这帮人真不错,布蕾特。”我说。
“他们不可爱吗?你,我亲爱的。你又从哪儿弄来的那位呢?”
“在那不勒斯。”
“你们度过了一个美妙的夜晚吗?”
“哦,极有趣。”我说。
布蕾特笑了。“你这么做可不对,杰克。这是对我们所有人的侮辱。看看那儿的弗朗西丝,还有乔。”
这是说给科恩听的。
“这是在进行贸易管制。”布蕾特说。她又笑了。
“你很棒,一点儿不醉。”我说。
“是的,不是吗?跟我交往的那群人在一起时,你也准保不会喝醉。”
音乐开始了,罗伯特·科恩说:“可以跟我跳支舞吗,布蕾特夫人?”
布蕾特冲他微微一笑。“我答应了这一曲跟雅各布一起跳,”她笑道,“你这个名字还真是《圣经》中的名字,杰克。”
“下一曲呢?”科恩问道。
“我们要走了,”布蕾特说,“我们在蒙马特还有约。”
跳舞时,我越过布蕾特的肩膀看见科恩,他站在吧台边,仍然看着她。
“你又迷倒了一位。”我对她说。
“别说了。可怜的伙计。我直到刚才才知道。”
“哦,好的,”我说,“我猜你是多多益善。”
“别说傻话。”
“你才是。”
“哦,好的。即使这样又怎样?”
“不怎样。”我说,我们跟着手风琴跳,有人在弹班卓琴。很热,我感觉很开心。我们跳到离乔吉特很近的地方,她跟他们中的另一个在跳舞。
“什么让你把她带到这里来的?”
“我不知道,就这么带她来了。”
“你太浪漫了。”
“不,厌倦了。”
“现在?”
“不,不是现在。”
“让我们出去吧。有人在好好照顾她。”
“你想出去?”
“如果我不想,我会问你吗?”
我们离开舞池,我从墙上的衣架拿下我的大衣穿上。布蕾特站在吧台旁边。科恩在跟她说话。我在吧台停了下来,让他们给我一个信封。老板娘找到了一个。我从口袋里拿出一张五十法郎的钞票,放进信封,封好,递给老板娘。
“如果跟我一起来的那位姑娘找我,你能把这个给她吗?”我说,“如果她跟这些绅士中的一个一起走,你能帮我留着这个吗?”
“没问题,先生,”老板娘说,“您现在就走?这么早?”
“是的。”我说。
我们往门外走去。科恩仍在跟布蕾特说话。她道了晚安,挽起我的胳膊。“晚安,科恩。”我说。在外面的街道上,我们寻找一辆出租车。
“你会失去你的五十法郎。”布蕾特说。
“哦,是的。”
“没有出租车。”
“我们可以走到先贤祠,在那儿叫一辆。”
“来吧,我们去隔壁的酒吧喝一杯,让他们去找一辆。”
“你连到街对面的这几步都不想走。”
“能不走我就不走。”
我们走进旁边的酒吧,我让一位侍者去叫出租车。
“好了,”我说,“我们摆脱他们了。”
我们站在高高的镀锌吧台旁边,没有说话,看着彼此。那位侍者进来,说出租车在外面。布蕾特用力捏我的手。我给了那位侍者一法郎,我们走了出去。“我该让他去哪里?”我问道。
“哦,让他四处转转。”
我告诉司机去蒙苏里公园,上车,砰地关上门。布蕾特靠在后面的角落里,她的双眼闭着。我进去坐在她身边。出租车猛然一颠就启动了。
“哦,亲爱的,我太可怜了。”布蕾特说。
喜欢斗罗:开局诱拐蓝银皇请大家收藏:(m.3yzw.com)斗罗:开局诱拐蓝银皇三丫中文更新速度全网最快。